Chemistry Reference and  Research
           
 
Periodic Table
- standard table
- large table
 
Chemical Elements
- by name
- by symbol
- by atomic number
 
Chemical Properties
 
Chemical Reactions
 
Organic Chemistry
 
Branches of Chemistry
Analytical chemistry
Biochemistry
Computational Chemistry
Electrochemistry
Environmental chemistry
Geochemistry
Inorganic chemistry
Materials science
Medicinal chemistry
Nuclear chemistry
Organic chemistry
Pharmacology
Physical chemistry
Polymer chemistry
Supramolecular Chemistry
Thermochemistry

Full stop

A full stop or period, also called a full point, is the punctuation mark commonly placed at the end of several different types of sentences in English and several other languages. A period consists of a small dot placed at the end of a line of text, thus: "." (sans quotes).

The term full stop is generally differentiated from that of period in contexts where both might be used by the fact that a full stop is specifically referential of a delimiting punctuation, while a period involves any appropriately sized and placed dot in English language text, to include indicating abbreviation, but excluding certain special uses of dots at the bottom of a line of text like ellipses.

The term full stop is also used, vernacularly, to terminate a phrase or thought with finality and emphasis, as in "I told him I was leaving him, full stop."

Contents

Abbreviations

The period is also used after abbreviations, such as Mr., Dr., Mrs., Ms. If the abbreviation is ending a declaratory sentence a second period is not needed (e.g. My name is Phil Simpson M.D.) but in the case of an interogative or exclamatory sentence a question or exclamation mark is needed. (In the UK, abbreviations that end in the same letter as the word they are abbreviating are often no longer followed by a full stop. In the USA, the older usage is still always adhered to.)

Decimal point

The same glyph is very often used, rather than a mid-line point, as a decimal point (or dot) in English-speaking countries. For example:

3.14159

For more on this use see Decimal separator.

Spacing after full stop

In typewritten texts and other documents printed in uniform-width fonts, there is a widely respected convention that two spaces are placed after the full stop (along with the other sentence enders: question mark and exclamation mark), as opposed to the single space used after other punctuation symbols.

In modern English language typographical usage, some debate has arisen around the proper number of trailing spaces after a full stop to separate sentences within a paragraph. Whereas two spaces are still regarded by many experts to be the better usage for monospace typefaces, the awkwardness that most keyboards and word-processing software have in representing correctly the 1.5 spaces that had previously become standard for typographically proportional (non-monospace) fonts has led to some confusion about how to render the space between sentences using only word-processing tools. Many descriptivists support the notion that a single space after a full stop should be considered standard because of the growing common usage by non-experts. Many prescriptivists, meanwhile, adhere to the earlier, and in some ways more practically useful, use of two spaces to make the separation of sentences more salient than separation of elements within sentences. Some, however, accept that in modern word-processing the single space is better because two spaces may stretch inordinately when full justification is applied.

With the advent of standardized HTML for rendering webpages, the broader distinction between full stop spacing and internal spacing in a sentence has become largely moot on the World Wide Web. Standardized HTML treats additional whitespace after the first space as immaterial, and ignores it when rendering the page. A common workaround for this is the use of   to represent extra spaces, and is done automatically by WYSIWYG editors.

Chinese full stop

In Chinese, the partition sign "." (間隔號 jiāngéhào, Unicode: U+FF0E - FULLWIDTH FULL STOP) is used to separate the given name and the family name of Westerners, or unsinicized or desinicized minority Chinese ethnic peoples, for example, 威廉莎士比亞 (Weilian.Shashibiya) is the transliteration of "William Shakespeare", and the partition sign is inserted in between the characters of "William" and those of "Shakespeare". The Chinese language, like many others, does not use space or punctuation to define word boundaries when writing native words. The Chinese partition sign is also used to separate book title and chapter title when they are mentioned consecutively (with book title first, then chapter).

Computing use

In computing, it is often used as a delimiter, also called "dot", for example in DNS lookups and file names. For example:

www.example.com

In computer programming, the full stop corresponds to Unicode and ASCII character 46, or 0x2E.

See dot for other dots or periods

01-04-2007 01:16:19
The contents of this article are licensed from Wikipedia.org under the GNU Free Documentation License. How to see transparent copy