Chemistry Reference and  Research
           
 
Periodic Table
- standard table
- large table
 
Chemical Elements
- by name
- by symbol
- by atomic number
 
Chemical Properties
 
Chemical Reactions
 
Organic Chemistry
 
Branches of Chemistry
Analytical chemistry
Biochemistry
Computational Chemistry
Electrochemistry
Environmental chemistry
Geochemistry
Inorganic chemistry
Materials science
Medicinal chemistry
Nuclear chemistry
Organic chemistry
Pharmacology
Physical chemistry
Polymer chemistry
Supramolecular Chemistry
Thermochemistry

The Skye Boat Song

The Skye Boat Song has become a traditional Scottish song recalling the escape of the young pretender Charles Edward Stuart (Bonnie Prince Charlie) after his defeat at Culloden in 1746: he escaped from Uist to the Isle of Skye in a small boat with the aid of Flora Macdonald. He was disguised as a serving maid. The 19th century adherents of Scottish romantic nationalism enlarged the anecdote to a legend.

The lyrics were written by Sir Harold Boulton, Bart. (1859 - 1935), to an air collected by Miss Annie MacLeod (Lady Wilson) in the 1870s. The song was first published in Songs of the North by Boulton and MacLeod, London, 1884, a book that went into at least fourteen editions. In later editions Miss MacLeod's name was dropped and the ascription "Old Highland rowing measure arranged by Malcolm Lawson" was substituted. It was quickly taken up by other compilers, such as Laura Alexandrine Smith's Music of the Waters (published 1888).

According to the collector of folk music lore, Andrew Kuntz, Miss MacLeod was on a trip to the isle of Skye and was being rowed over Loch Coruisk (Coire Uisg, the "Cauldron of Waters") when the rowers broke into a Gaelic rowing song "Cuchag nan Craobh" ("The Cuckoo in the Grove"). Miss MacLeod set down what she remembered of the air, with the intention of using it later in a book she was to co-author with Boulton, who later added the section with the Jacobite associations. " As a piece of modern romantic literature with traditional links it succeeded perhaps too well, for soon people began "remembering" they had learned the song in their childhood, and that the words were 'old Gaelic lines'," Andrew Kuntz has observed (see link).

No Scottish traditional or semi-traditional singer had this sentimental favorite in repertory until very recently, nor is it in any older books of Scottish songs, though it is in most miscellanies like The Fireside Book of Folk Songs. Peter Nelson & the Castaways recorded it in New Zealand 1966. It is often sung as a lullaby, in a slow rocking 6/8 time.

Lyrics

Chorus: Speed bonnie boat like a bird on the wing,

Onward, the sailors cry.

Carry the lad that's born to be king

Over the sea to Skye.


Loud the winds howl, loud the waves roar,

Thunderclaps rend the air,

Baffled, our foes stand by the shore,

Follow they will not dare.


Chorus: Speed bonnie boat ...


Many's the lad fought on that day,

Well the claymor could wield,

When the night came, silently lay

Dead in Culloden's field.


Chorus: Speed bonnie boat ...


Though the waves leap, soft shall ye sleep,

Ocean's a royal bed.

Rock'd in the deep Flora will keep

Watch o'er your weary head.


Chorus: Speed bonnie boat ...


Burned are our homes, exile and death,

Scattered the loyal man.

Yet ere the sword, cool in the sheath,

Charlie will come again.


Chorus: Speed bonnie boat ...


External links

01-04-2007 01:16:19
The contents of this article are licensed from Wikipedia.org under the GNU Free Documentation License. How to see transparent copy